너무 간단한 대사 번역, “불만 있으면 영화관가서 돈 주고 보라고…”
너무 간단한 대사 번역, “불만 있으면 영화관가서 돈 주고 보라고…”
  • 유수정 기자
  • 입력 2012-07-27 11:39
  • 승인 2012.07.27 11:39
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

▲ 너무 간단한 대사 번역 <사진출처 = 온라인 커뮤니티>
너무 간단한 대사 번역에 네티즌이 웃음을 자아냈다.

최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘너무 간단한 대사 번역’이라는 제목의 게시물이 공개됐다.

공개된 게시물에는 번역된 자막이 담긴 해외 영화를 캡처한 모습이 담겨있다.

특히 ‘Help’라는 대사를 ‘도움’이라는 한 단어로 자막 표기해 폭소케했다.

이 뿐만이 아니라 ‘Saturday’의 번역을 ‘목요일’로 잘못 해 두어 대사 번역을 믿을 수 없게 만들었다.

너무 간단한 대사 번역을 접한 네티즌들은 “자막 해준 사람 성의를 봐서라도 그냥 봐”, “그럼 돈 내고 영화관 가던지”, “그럼 영어 지금까지 영화 내용 잘못 알았을 수 도 있단 건가” 등 다양한 반응을 보였다.

<유수정 기자> crystal07@ilyoseoul.co.kr

유수정 기자 crystal07@ilyoseoul.co.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.