[SDA 일본어회화] 梅雨(つゆ) 장마
[SDA 일본어회화] 梅雨(つゆ) 장마
  • 일요서울
  • 입력 2019-01-14 14:40
  • 승인 2019.01.15 00:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

梅雨(つゆ) 장마

 

まなぶ : 雨(あめ)って嫌(いや)だな。

마나부 :   아멧-떼    이야다나.

ともこ : もうすぐ梅雨(つゆ)だけど。

토모코 : 모-스구     쯔유다케도.

まなぶ : え-。最悪(さいあく)じゃん。

마나부 : 에-.      사이아꾸쟝.

ともこ : そうね。じめじめするしね。

토모코 : 소-네.  지메지메스루시네.

 

마나부 : 비는 싫다.

토모코 : 이제 곧 장마인데.

마나부 : 이런, 최악이잖아.

토모코 : 그러게. 습기 때문에 눅눅해지고 말이야.

 

오늘의 단어장

雨(あめ) 비 / 最悪(さいあく) 최악 / じめじめ 불쾌하도록 습기나 수분이 많은 모양

<제공=SDA 삼육어학원>

일요서울 ilyo@ilyoseoul.co.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.