[일요서울ㅣ정치팀] 아베 신조(安倍晋三) 총리는 14일 발표한 ‘전후 70년 담화’에서 ‘과거형’으로 사죄를 언급하는데 그쳤다. 이에 따라 한국 및 중국 등 주변국의 거센 반발이 예상돼 동북아 외교지형에 적쟎은 파장이 예상된다.
아베 총리는 14일 각의(국무회의)에서 결정한 전후 70년 담화(이하 담화)를 통해“우리나라는 지난 전쟁에서의 행동에 대해 반복적으로 통절한 반성과 진심어린 사죄의 마음을 표해왔다”고 밝혔다. 아베 총리는 또 담화에서 식민지배와 침략을 거론했지만 이를 일본의 행동으로 명시하지 않았다.
오히려 극우진영의 역사관을 드러냈다. 아베 총리는 “식민지배의 파도는 19세기 아시아에도 들이닥쳤다, 그 위기감이 일본에게 있어 근대화의 원동력이 되었던 것은 틀림이 없다”면서 “아시아에서 최초에 입헌정치를 세우고, 독립을 지켰다, 러일전쟁(에서 일본의 승리)가 많은 아시아나 아프리카 사람들에게 용기를 북돋웠다”고 일본의 제국주의적 침략을 정당화했다.
식민지배에 대해서는 간접적으로 언급했다. “사변, 침략, 전쟁 어떠한 무력의 위협이나 행사도, 국제분쟁을 해결하는 수단으로서는, 더는 사용되어서는 안된다”며 “식민지지배로부터 영원히 결별하고, 모든 민족의 자결의 권리가 존중 받는 세계가 되지 않으면 안된다”고 말하는데 그쳤다.
그러면서 “우리나라는, 앞선 대전에 있어서 통절한 반성과 마음으로부터의 사죄의 마음을 표명해왔다”며 “인도네시아 필리핀 등 동남아시아의 나라들, 대만 한국 중국 등 이웃인 아시아 사람들이 걸어왔던 고난의 역사를 마음으로 새겼다”고 말했다. 이어 “그런 역대내각의 입장은 앞으로도 흔들림이 없는 것이다”고 말했다.
아베 내각은 14일 오후 5시 총리관저에서 전체 각료가 참석한 가운데 임시 각의(국무회의)를 열고 전후 70년 담화를 정부 공식입장으로 결정했다. 아베 총리는 오후 6시부터 기자회견을 통해 담화를 직접 낭독하고 취지와 내용을 설명했다. 일본정부는 담화의 일본어판과 동시에 영문판을 공표했으며, 추후 한국어와 중국어 번역본도 낼 예정이다.
mariocap@ilyoseoul.co.kr
홍준철 기자 mariocap@ilyoseoul.co.kr