[장성훈의 영어세상풍자]트럼프 대통령의 눈이 번쩍 뜨일만한 발표? eye-opening
2018-01-31 장성훈 기자
트럼프 미국 대통령이 2018 연두교서에서 북한과 관련해 눈이 번쩍 뜨일만한 발표를 할 것이라는 보도가 있었는데요.
그러나 특별히 눈이 번쩍 뜨일만한 내용은 별로 없었습니다.
어쨌거나 '눈이 번쩍 뜨일만한'을 영어로는 어떻게 표현할까요? eye-opening 이라고 하면 됩니다. 예를 들어 "트럼프 대통령은 눈이 번쩍 뜨일만한 말을 하지 않았다"를 영어로 말하려면 "President Trump did not make eye-opening remarks"라고 하면 무난합니다.
참고로 eye-opening 대신에 astonishing, stunning을 써도 좋습니다. eye-opening의 반댓말은 boring, common, customary, mundane, expected, normal, ordinary, dull 등이 있습니다. "그는 따분한 말을 했다"를 영어로 하면 "He made dull remarks"라고 하면 되겠습니다.
여러분들이 듣기에 트럼프 대통령의 연두교서는 어땠나요?